Datapoint Early Sranan/Ditransitive constructions with ‘give’

The relative frequency of the two types of construction varies widely from source to source.

Values

Indirect-object construction Frequency: 50.0%

Example 1-14:
Wi zy gi pikien drinki na den didde zomma toe.
Wi
1pl
sa
fut
gi
give
pikin
little
dringi
drink
na
to
den
det.pl
dede
dead
soma
person
tu.
too
We will give some liquor to the dead too.
Dutch: Dan zellen wy met een onze Dooden wat Eeten en Drinken geeven. [op.cit.]

Source: van Dyk ca. 1765: 109

Example 1-144:
Bikasi husomma va une sa gi na hem pikin wan pisi stoon, teh a begi hem tatta wan pisi bredi?
Bikasi
because
o=soma
q=person
fu
of
unu
2pl
sa
fut
gi
give
na
to
en
3sg
pikin
child
wan
indf.sg
pisi
piece
ston,
stone
te
when
a
3sg.sbj
begi
ask
en
3sg
tata
father
wan
piece
pisi
indf.sg
brede?
bread
Because which of you would give to his child a lump of stone, when s/he asks his/her father for a piece of bread?

Source: Schumann 1781: 67

Example 1-146:
[...] va gi da moni na potiman.
[...] fu gi da moni na pôtiman.
[...] for give det.sg na poor-nmlz
[...] to give the money to the poor.

Source: Schumann 1781: 209

Confidence:
Very certain

Double-object construction Frequency: 50.0%

Example 1-143:
Mastra mi gi da homan honder wipi alreddi.
Masra
master
mi
1sg
gi
give
da
det.sg
uma
woman
hondru
hundred
wipi
whip
aredi.
already
Master, I already gave the woman a hundred lashes.
Dutch: Meester ik heb haar al Honderd Zweep-Slaagengegeeven. [op.cit.]

Source: van Dyk ca. 1765: 49

Example 1-145:
Husomma va une sa gi hem pikin wan stoon, teh a begi hem tatta wan pisi bredi?
O=soma
q=person
fu
of
unu
2pl
sa
fut
gi
give
en
3sg
pikin
child
wan
indf.sg
pisi
piece
ston,
stone
te
when
a
3sg.sbj
begi
ask
en
3sg
tata
father
wan
indf.sg
pisi
piece
brede?
bread
Because which of you would give his child a lump of stone, when s/he asks his/her father for a piece of bread?

Source: Schumann 1781: 167

Confidence:
Very certain