Datapoint Early Sranan/Uses of the progressive marker

In addition to marking a habitual, continuous or progressive occurence of the state or event denoted by the main verb, the marker de can further convey the sense of ingressive/inchoative/inceptive aspect (Van den Berg 2007: 200).

Values

Progressive, habitual, and current state

Example 1-117:
Gado de sabi alla membre va wi, bevo wi pulu muffe na tongo.
Gado
god
de
hab
sabi
know
ala
all
memre
thought
fu
of
wi,
1pl
bifo
before
wi
1pl
puru
remove
mofo
word
na
loc
tongo.
tongue
God learns all our thoughts, before we utter them.
German: Gott weiss alle unsre Gedanken, ehe wir sie aussprechen. [op.cit.]

Source: Schumann 1783: 116

Example 1-9:
Da vool de slibi ([od.] siddom) na eksi tappo.
Da
det.sg
fowru
chicken
de
prog
sribi
sleep
([oder]
([or]
sidon)
sit)
na
loc
eksi
egg
tapu.
top
The chicken is sitting on the eggs.
German: Die Henne brütet. [op.cit.]

Source: Schumann 1783: 39

Example 1-116:
Hangri de killi mi.
Angri
hunger
de
prog
kiri
kill
mi.
1sg
I am hungry (lit. Hunger is killing me).
German: Ich bin sehr hungrig. [op.cit.]

Source: Schumann 1783: 58

Example 1-118:
Da siri de gi heddi.
Da
det.sg
siri
seed
de
ingr
gi
give
hede.
head
The seed is germinating.
German: Der Same kaimt. [op.cit.]

Source: Schumann 1783: 63

Example 1-119:
Mi hatti de lobbi ju.
Mi
1sg
hati
heart
de
ipfv
lobi
love
yu.
2sg
I love you.
German: Ich habe dich herzig lieb.

Source: Schumann 1781: 62

Confidence:
Certain