Value No complementizer

Language:
Haitian Creole
Parameter:
Complements of 'think' and 'want'

Examples

  1. M pa vle ou fè sa.
    M
    1sg
    pa
    neg
    vle
    want
    ou
    2sg
    do
    sa.
    that
    I don't want you to do that.
    French: Je ne veux pas que tu fasses ça.
  2. M ta vle ou fè sa pou mwen anvan midi.
    M
    1sg
    ta
    cond
    vle
    want
    ou
    2sg
    do
    sa
    that
    pou
    for
    mwen
    1sg
    anvan
    before
    midi.
    noon
    I would like you to do this for me before noon.
    French: J'aimerais que tu fasses ça pour moi avant midi.

    See Fattier 1998: vol. 6, p. 61

  3. Ou mèt dwe sonje Mari sove lavi w, ou pa kapab lage madanm ou ak twa pitit [...]
    Ou
    2sg
    mèt
    can
    dwe
    must
    sonje
    think
    Mari
    Marie
    sove
    save
    lavi
    life
    w,
    2sg
    ou
    2sg
    pa
    neg
    kapab
    can
    lage
    abandon
    madanm
    wife
    ou
    2sg.poss
    ak
    with
    twa
    three
    pitit
    child
    [...]
    [...]
    Even if you have to remember that Marie saved your life, you cannot leave your wife and your three children [...]
    French: Même si tu dois te rappeler que Marie t’a sauvé la vie, tu ne peux pas abandonner ta femme et tes trois enfants [...]

    See Dejean 1982: 32

  4. Li pa vle mari l pale ak moun tank li jalou.
    Li
    3sg
    pa
    neg
    vle
    want
    mari
    husband
    l
    3sg.poss
    pale
    speak
    ak
    with
    moun
    person
    tank
    so
    li
    3sg
    jalou.
    jealous
    She is so jealous that she doesn't want her husband to speak to anybody.
    French: Elle ne veut pas que son mari parle à quelqu'un tellement elle est jalouse.
  5. Li panse tifi a pa t wè l ditou.
    Li
    3sg
    panse
    think
    tifi
    girl
    a
    def
    pa
    neg
    t
    ant
    see
    l
    3sg
    ditou.
    at.all
    He thought the girl didn't see him at all.
    French: Il a pensé que la fille ne l'avait pas vu du tout .

    See Valdman et al. 2007: 532