Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Value The feature does not apply
Language:
Palenquero
Parameter:
Internal order of tense, aspect, and mood markers
References
de Friedemann and Patiño Rosselli 1983
: 112
;
Schwegler and Green 2007
: 275s
;
Schwegler 1998
: 256-257
Examples
¿Aonde bo tan bae?
¿Aonde
where
bo
you.
sg
tan
fut
bae?
go
Where are you (sg.) going?
Spanish:
¿Adónde te vas?
¿Bo a komblá
aggú kusa
?
¿Bo
you.
sg
a
pst
komblá
buy
aggú
some
kusa?
thing
Did you buy something?
Spanish:
Vos/usted has/ha comprado algo (lit. alguna cosa)?
Ese ma nimá si a-ta harocho.
Ese
this
ma
pl
nimá
animal
si
your
a-ta
tma
-be
harocho.
hungry
These animals of yours are hungry.
Spanish:
Esos animales tuyos están con hambre / tienen hambre.
Ese ma hende ri Katahena asé-ba miní akí Palengue nu.
Ese
this
ma
pl
hende
people
ri
of
Katahena
Cartagena
asé-ba
hab
-
pst
miní
come
akí
here
Palengue
Palenque
nu.
neg
These people from Cartagena generally did not come to (here) Palenque.
Spanish:
Esta gente de Cartagena no solía venir a Palenque.
[...] y-aké taba asé musá.
[...]
[...]
y-aké
I-
irr
taba
prog
asé
make
musá.
musá
[...] I would be making "musá" (a local dish).
Spanish:
[...] (yo) estaría haciendo "musá".
See
Schwegler 1992
: 240
É ta-ba nesesitá mí aí.
É
he/she
ta-ba
prog
-
pst
nesesitá
need
mí
me
aí.
there
He/she needed me there.
Spanish:
Él/ella me necesitaba allí.
See
de Friedemann and Patiño Rosselli 1983
: 157
¡Ay! ma hende tan pegá mí.
¡Ay!
ay
ma
pl
hende
people
tan
fut
pegá
hit
mí.
me
Ay! People are going to hit me.
Spanish:
¡Ay! la gente me va a pegar.
See
de Friedemann and Patiño Rosselli 1983
: 157
×