Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Value Adpositional or case marking of possessor
Language:
Sri Lanka Portuguese
Parameter:
Marking of possessor noun phrases
Examples
tiimassu fiiyu
kum
delfassu fiiyu takustumaaski
tiimas-su
Timus-
gen
fiiyu
son
kum
and
delfas-su
Delfus-
gen
fiiyu
son
ta-kustumaa=ski
prs
-practice=
report
Timus’s son and Delfus’s son are practicing, apparently.
Sri Lanka English:
Timus’s son and Delfus’s son are practicing, it seems.
See
Smith 1974-5
: 5429
ɔkalɔɔra keesasu tɛɛmpupa pesaam nikara fikaa parsiidu
ɔklɔɔra
then
keesa-su
case-
gen
tɛɛmpu-pa
time-
dat
pesaam
person
nikara
neg
.
hab
fikaa
become
parsii-du
appear-
adjz
So for the case date the person doesn't appear.
See
Smith 1974-5
: 4970
palaavra kavaapa dispoos nɔɔyvasu jeentis nooyvusu jeentispa partaypa lokomindaa "nɔɔyvasu kaaza viitu andaa" falaa
palaavra
betrothal
kavaa-pa
end-
dat
dispoos
after
nɔɔyva-su
bride-
gen
jeenti-s
people-
pl
nooyvu-su
groom-
gen
jeentis-pa
people-
acc
partay-pa
party-
dat
lo-komindaa
fut
-invite
"nɔɔyva-su
bride-
gen
kaaza
house
vii-tu
come-
pfv
andaa"
go
falaa
quot
After the betrothal is finished, the bride's party will invite the groom's party to the party, saying "Come to the bride's house."
See
Smith 1998
: 34
×