Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Value Numeral precedes noun
Language:
Kriol
Parameter:
Order of cardinal numeral and noun
References
Angelo et al. 1998
Examples
Tubala olmen bin lisen langa tubala na.
Tubala
two
olmen
men
bin
pst
lisen
listen
langa
loc
tubala
3du
na.
now
The two men listened to the two (kangaroos) then.
Teikim Nawurla tu, jet tubala Nangari ken luk ani laik thet from haiwei.
Teik-im
take-
tr
Nawurla
Nawurla
tu,
too
jet
dem
tubala
two
Nangari
Nangari
ken
can
luk
see
ani
just
laik
like
thet
dem
from
from
haiwei.
highway
Take Nawurla too, those two, Nangari and her, will be able to see it just like that from the highway. (Context: looking for a particular plant)
Bat au fatha bin telim "na yu kan teikimbek this tu kid".
Bat
but
au
1pl
.
poss
fatha
father
bin
pst
tel-im
tell-
tr
"na
no
yu
2sg
kan
can.
neg
teik-im-bek
take-
tr
-back
this
prox
tu
two
kid".
child
But our father told him "no you can't take back these two kids".
fo waif
fo
four
waif
wife
four wives
Fes yu garra putim detlat faib ting la yu finga [...].
Fes
first
yu
2sg
garra
fut
/
oblig
put-im
put-
tr
det-lat
dem
-
pl
faib
five
ting
thing
la
loc
yu
2sg
finga
finger
[...].
[...]
First you have to put those five things in your hand [...].
See
Hudson 1985
: 30
Sambala elikopta bin bajimap lilbit daga, maidi tu, thri deis [...] leita.
Sam-bala
some-
adj2
elikopta
helicopter
bin
pst
bajimap
bring:
tr
lilbit
little.bit
daga,
food
maidi
maybe
tu,
two
thri
three
dei-s
day-
pl
[...]
[...]
leita.
later
Some helicopters brought a little bit of food, maybe two [or] three days later.
See
Angelo et al. 1998
En ai bin kambek
garra det dupala fish
la dinakemp.
En
and
ai
1sg
bin
pst
kam-bek
come-back
garra
com
/
ins
det
dem
dupala
two
fish
fish
la
loc
dina-kemp.
dinner-camp
And I came back with the two fish to the picnic spot.
See
Hudson 1985
: 74
×