Value Mixed aspectual-temporal system

Language:
Kriol
Parameter:
Tense-aspect systems
References
Hudson 1985: 28-34

Examples

  1. Im kukumbat eig.
    Im
    3sg
    kuk-um-bat
    cook-tr-prog
    eig.
    egg
    He is cooking eggs.

    See Sandefur and Sandefur 1982: 65

  2. Imin stilimbat brom dat awus.
    Im=in
    3sg=pst
    stil-im-bat
    steal-tr-prog
    brom
    from
    dat
    dem
    awus.
    house
    He stole (them) from the house.

    See Sandefur and Sandefur 1982: 65

  3. Imin oldei nesimbat tu jet faiya.
    Im=in
    3sg=pst
    oldei
    always/hab
    nes-im-bat
    nurse-tr-prog
    tu
    too
    jet
    dem
    faiya.
    fire
    It used to look after the fire too. (crocodile in myth)

    See Sandefur and Sandefur 1982: 61

  4. Wi yusdu habim kid la bush, ani wi neva habim [...] melk, wi yusdu go bek bo olden taim.
    Wi
    1pl
    yusdu
    hab
    hab-im
    have-tr
    kid
    child
    la
    loc
    bush,
    bush
    ani
    but
    wi
    1pl
    neva
    neg2
    hab-im
    have-tr
    [...]
    [...]
    melk,
    milk
    wi
    1pl
    yusdu
    hab
    go
    go
    bek
    back
    bo
    purp
    olden
    old
    taim.
    time
    We used to have children in the bush, but [sometimes] we didn't have milk, we used to go back to the old timer [treatment].
  5. Mindubala bin oldei kilimbat goana.
    Mindubala
    1du.excl
    bin
    pst
    oldei
    always
    kil-im-bat
    kill-tr-prog
    goana.
    goanna
    The two of us used to kill goannas.
  6. Mibala wandim bla gugumbat taga.
    Mibala
    1pl
    wand-im
    want-tr
    bla
    dat/poss
    gug-um-bat
    cook-tr-prog
    taga.
    tucker
    We want it (fire) for cooking food.

    See Sandefur and Sandefur 1982: 61

  7. Ai dono hau thei gada gajimbat [...] ola ebarrijing.
    Ai
    1sg
    dono
    don't.know
    hau
    how
    thei
    3pl
    gada
    fut/oblig
    gaj-im-bat
    get-tr-prog
    [...]
    [...]
    ola
    pl
    ebarrijing.
    thing
    I don't know how they're going to get [their] things.

    See Angelo et al. 1998

  8. Imin daib rait la jat krokadail wea imin nesimbat dat faiya.
    Im=in
    3sg=pst
    daib
    dive
    rait
    right
    la
    loc
    jat
    dem
    krokadail
    crocodile
    wea
    subord
    im=in
    3sg=pst
    nes-im-bat
    nurse-tr-prog
    dat
    dem
    faiya.
    fire
    It dove right to the crocodile which was looking after the fire.

    See Sandefur and Sandefur 1982: 61

  9. Ai bin oldei lisen mai olmen.
    Ai
    1sg
    bin
    pst
    oldei
    always/hab
    lisen
    listen
    mai
    1sg:poss
    olmen.
    old.man
    I always/habitually listened to my old man (i.e. father).
  10. Wot fo im krainabat thet lil gel, yubala bin hitim?
    Wot
    what
    fo
    for
    im
    3sg
    kra-in-abat
    cry-prog2-prog
    thet
    dem
    lil
    little
    gel,
    girl
    yubala
    2pl
    bin
    pst
    hit-im?
    hit-tr
    Why is she crying, this little girl, did you hit her?