Without any companion she's sitting there, old lady G.
Halideitaim yuno wi binoldeiwok dijey la Ivanhoe.
Halidei-taim
holiday-time
yuno
you.know
wi
we
bin
pst
oldei
always/hab
wok
walk
dij-ey
prox-dir
la
loc
Ivanhoe.
Ivanhoe.
In the holidays we used to walk over here to Ivanhoe station.
Thed kainoba song na, wi neba bin askimbat alabat, dem olpipul.
Thed
dem
kainoba
kind.of.a
song
song
na,
now/foc
wi
1pl
neba
neg2
bin
pst
ask-im-bat
ask-tr-prog
alabat,
3pl
dem
dem.pl
olpipul.
old.people
That kind of song, we never asked the old people about. OR: It [was] that kind of song [that] we never asked them [for], those old people, (Orig. Transl.)
The two are coming here, the ones that he (a white man) had kept hidden away. (Context: a narrative about the escape of the speaker and her classificatory sister from a station where, as young girls, they were kept for domestic labour - quoting a familiy member when they reached their family living in the hill country.)