Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Value No marking
Language:
Early Sranan
Parameter:
Marking of possessor noun phrases
References
Bruyn 1995a
: 219
;
van den Berg 2007
: 35
Examples
A ben komm somma, va a lussu wi na didübri hann.
A
3sg
.
sbj
ben
pst
kom
come
soma,
person
fu
for
a
3sg
.
sbj
lusu
free
wi
3pl
na
loc
d'dibri
devil
anu.
hand
He became human to free us from the devil's hands.
German:
Er ist Mensch worden, um uns aus des Teufels Hand zu erretten. [op.cit.]
See
Schumann 1783
: 191
Mi vergiti da man nem.
Mi
1sg
frigiti
forget
da
det
.
sg
man
man
nen.
name
I have forgotten that man's name.
Dutch:
Ik vergeet die Man zyn naam. [op.cit.]
See
van Dyk ca. 1765
: 29
×