Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Example 76-62
kilamik navikta pĭcuktu
kilamik
quickly
navikta
break
pĭcuktu
want
It wants to break quickly. OR: It is brittle.
Comment:
The translations for
navikta
provided by Stefánsson (1909: 219; 228) are 'break, broken, torn'. The interpretation 'die, dead' is also possible, although usually the Hawaiian Pidgin word
mukki
is used for this.
Type:
reconstructed by documentalist
Source:
Stefánsson 1909
: 230
Language:
Eskimo Pidgin
by
Hein van der Voort
cite
Datapoints:
‘Want’ complement subjects: The complement subject is left implicit
×