Gran irmão te puntan pel ye, "wɔ asta paisa dun tedzer?"
The big brother is asking this: "Where did you get so much money from?"
This is taken from a story told by Francis Martis. Note: this sentence has some features that are reproductions of the priest variety spoken by the Portuguese-speaking priests assigned to the Korlai parish in the pre-Vatican II era. The traits: dun instead of unsu and tedzer instead of tedzew.