Datapoint Seychelles Creole/Tightness of the link between the past marker and the verb

Adverbs e.g. relman 'really', telman 'so', byen 'well', zamen 'never', touzour 'always', pli souvan 'more often', tanzantan 'sometimes', ankor 'still', absoliman 'absolutely' may intervene.

Values

Particle, a few lexical items may intervene

Example 56-92:
Zot ti pu bjẽ servi sa larzã.
Zot
3pl
ti
pst
pou
fut
byen
well
servi
use
sa
dem
larzan.
money
They would use this money well.
French: Ils emploieraient bien cet argent. (Bollée 1977: 69)

Source: Bollée 1977: 69

Example 56-93:
Lapeti pa ti zame kras lo larak.
Lapeti
Lapeti
pa
neg
ti
pst
zame
never
kras
spit
lo
on
larak.
arrack
Lapeti never spit on the arrack.
French: Lapeti ne crachait jamais sur l'arack. (Bollée 1977: 71)

Source: Bollée 1977: 71

Example 56-96:
Bird Island mon'n deza ale.
Bird
Bird
Island
Island
mon'n
1sg.prf
deza
already
ale.
go
I've already been to Bird Island.
French: Je suis déjà allé à Bird Island. (Bollée & Rosalie 1994: 181)

Source: Bollée and Rosalie 1994: 180

Example 56-98:
Mon ti ankor pe manze.
Mon
1sg
ti
pst
ankor
still
pe
prog
manze.
eat
I was still eating.
Confidence:
Very certain