Datapoint Reunion Creole/Pronoun conjunction

In my corpus (Barat et al. 1977) there is only one attestation of zot de + personal name, and the example nout de mon frer given by Staudacher (2004: 65) seems very strange. The construction is clearly derived from French: nous deux mon chien 'my dog and I’, see Guiraud (1973: 79).
I have the impression that the construction zot de Maryann, described as "sylleptic dual" by Corne (1982: 96) and illustrated only by the aforementioned example, is extremely rare. Not having found an authentic example of the (colloquial) French type nous deux mon chien, I feel that even more research will probably not show that the construction is of any importance for the description of Reunion Creole.

Values

Singular pronoun overtly conjoined with other conjunct Frequency: 87.5%

Example 54-41:
Amoin ek ser, va rantr dedan.
Amwen
obl.1sg
ek
with
ser,
sister
va
fut
rant
enter
dëdan.
into
My sister and I will go into it.
French: Ma soeur et moi rentrerons dedans.

Source: Barat et al. 1977: 30

Confidence:
Intermediate

Inclusory pronoun plus numeral plus subset NP Frequency: 12.5%

Example 54-40:
Alor, zot dé Maryann, i rantr dan le pti panyé.
Alor,
then
zot
3pl
de
two
Maryann,
Marianne
i
fin
rant
enter
dan
in
def
pti
little
panye.
basket
So then he and Marianne stepped into the little basket.
French: Alors lui et Marianne rentrent dans le petit panier.

Source: Barat et al. 1977: 34

Example 54-39:
nout de mon frer
nou
we
de
two
mon
poss.1sg
frer
brother
my brother and I
French: mon frère et moi

Source: Staudacher-Valliamée 2004: 65

Confidence:
Uncertain