Datapoint Sri Lanka Portuguese/'Give' serial verb constructions

The construction here is identical to the "conjunctive participle" construction (see Feature 72 "Nominal and verbal conjunction"). In Tamil and Sinhala the conjunctive participle is clearly a subordinate verb form, but in Sri Lanka Portuguese the conjunctive participle is identical to the bare verb. In Tamil & Sinhala these benefactive/recipient constructions use the conjunctive participle. Thus the fact that this looks like a "true" serial verb construction in Sri Lanka Portuguese may be accidental. In conjunctive participle constructions, the nonfinal verb can usually be replaced by a perfective form, but the perfective does not seem to appear with these benefactive constructions. This is perhaps a weak argument in favour of treating these as serial verb constructions.

Values

‘Give’ in second position, recipient or beneficiary

Example 41-138:
noos kampooy, aka meʃiintu capaa lodaa
noos
1pl
kam-pooy,
cond-habil
aka
that
meʃiin-ntu
machine-loc
capaa
weld
lo-daa
fut-give
If we are able, we will vulcanise it in the machine for you. OR: Consultant's translation: If we are able, we will vulcanise it in the machine and give.

Source: Smith 1974-5: 5389

Example 41-139:
tavii jeentispa daa daatu falaa poy laraa
[ta-vii]
[prs-come]
jeentis-pa
people-dat
daa
give
daa-tu
give-pfv.ptcp
falaa
tell
poy
habil
laraa
leave
Having given [the allowance] to the people who come [to collect it], you can tell [the others to come] and leave [it at that].

Source: Smith 1974-5: 5426

Example 41-140:
aka tudu etus faya lodaa
aka
that
tudu
all
etus
3pl.m
faya
do
lo-daa
fut-give
All that they will do for you.

Source: Smith 1974-5: 1424

Confidence:
Very certain