Datapoint Cape Verdean Creole of São Vicente/Focusing of the noun phrase

Value 6: Copula + Focus + Copula Highlighter

Values

Cleft with copula after focus Frequency: 53.8%

Example 32-171:
Bo pai e k no oiá.
Bo
poss.2sg
pai
father
e
cop
k
rel
no
1pl
oiá.
see
It was your father that we saw.
Portuguese: O teu pai é que vimos.

Source: Swolkien de Sousa 2012

Confidence:
Intermediate

In situ focusing (with particle) Frequency: 23.1%

Example 32-174:
Foi bosê marid e k fazê es káza.
Foi
cop.pst
bosê
2sg.poss.pol
marid
husband
e
cop
k
rel
fazê
make
es
dem.sg
káza.
house
It was your husband who built this house.
Portuguese: Foi o seu marido é que construiu essa casa.

Source: Swolkien de Sousa 2012

Confidence:
Certain

Cleft with copula before focus Frequency: 23.1%

Example 32-172:
Éra mi k é primer.
Éra
cop
mi
1sg
k
rel
é
cop.pst
primer.
first
It was me who was the first (child).
Portuguese: Éra eu quem fui o primeiro (filho).

Source: Swolkien de Sousa 2012

Example 32-173:
Foi bo pai k no oiá.
Foi
cop.pst
bo
2sg.poss
pai
father
k
rel
no
2pl
oiá.
see
It was your father that we saw.
Portuguese: Foi o teu pai que vimos.

Source: Swolkien de Sousa 2012

Confidence:
Very certain