Datapoint Kriol/Focus particle ‘also’

Both igen ~ gigen ~ gen 'again, also' and tu 'too, also' are used as focus particles. They do not have to appear adjacent to the focused element. Igen also has a use like English 'again’ (its source) and like English 'yet’, e.g.
Thets anatha lengguij igen fo mibala.
'That’s yet another way of saying it.’ (ES03_A01_02).

Values

After the focused element Frequency: 70.0%

Example 25-42:
Teikim Nawurla tu, jet tubala Nangari ken luk ani laik thet from haiwei.
Teik-im
take-tr
Nawurla
Nawurla
tu,
too
jet
dem
tubala
two
Nangari
Nangari
ken
can
luk
see
ani
just
laik
like
thet
dem
from
from
haiwei.
highway
Take Nawurla too, those two, Nangari and her, will be able to see it just like that from the highway. (Context: looking for a particular plant)
Example 25-144:
Ai bin gibitbat la ola kid tu sambala mani blanga plei.
Ai
1sg
bin
pst
gib-it-bat
give-tr-prog
la
loc
ola
pl
kid
child
tu
too
sam-bala
some-adj2
mani
money
blanga
dat/poss
plei.
play
I was also giving the children some money for playing.

Source: Angelo et al. 1998

Example 25-184:
Im ken tok tharran tu, wen im kamap.
Im
3sg
ken
can
tok
talk
tharran
dist:adj
tu,
too
wen
when
im
3sg
kamap.
come
He can talk too, that one, when he comes.
Example 25-218:
En dijan griba tu, wi bin wana jakim la wada.
En
and
dijan
prox:adj
griba
creeper
tu,
too
wi
1pl
bin
pst
wana
pot
jak-im
throw-tr
la
loc
wada.
water
And this creeper (plant), we would have thrown it into the water (using it as fish poison).
Example 25-249:
Ei, olmen, yu weit na! Yu gada gibit la melabat du sambala shuga. Melabat wandi shuga du.
Ei,
ey
olmen,
old.man
yu
2sg
weit
wait
na!
now
Yu
2sg
gada
fut/oblig
gib-it
give-tr
la
loc
melabat
1pl.excl
du
too
sam-bala
some-adj2
shuga.
sugar
Melabat
1pl.excl
wandi
want
shuga
sugar
du.
too
Hey, old man, wait now! You've got to give us some sugar too. We want sugar too.

Source: Angelo et al. 1998

Example 25-331:
Ya gumilan igen mibala kolim.
Ya
yes
gumilan
palm.species
igen
too
mibala
1pl
kol-im.
call-tr
Yes, we also call it (a palm species) gumilan (in addition to a name in a neighbouring language).
Confidence:
Very certain

Non-adjacent following Frequency: 30.0%

Example 25-249:
Ei, olmen, yu weit na! Yu gada gibit la melabat du sambala shuga. Melabat wandi shuga du.
Ei,
ey
olmen,
old.man
yu
2sg
weit
wait
na!
now
Yu
2sg
gada
fut/oblig
gib-it
give-tr
la
loc
melabat
1pl.excl
du
too
sam-bala
some-adj2
shuga.
sugar
Melabat
1pl.excl
wandi
want
shuga
sugar
du.
too
Hey, old man, wait now! You've got to give us some sugar too. We want sugar too.

Source: Angelo et al. 1998

Example 25-330:
Hajbanwan binij gigen from grog.
Hajban-wan
husband-adj
binij
finish
gigen
also
from
from
grog.
alcohol
[Since the wife had stopped drinking], the husband too stopped with the alcohol.
Example 25-332:
E. ken tel yu thet stori tu.
E.
E.
ken
can
tel
tell
yu
2sg
thet
dem
stori
story
tu.
too
E. can tell you that story too! OR: E. too can tell you that story.
Confidence:
Certain