Survey chapter: Pichi

Structure data for these languages can be found in structure dataset 19.

1. Introduction

Pichi is an Afro-Caribbean English-lexicon creole spoken on the island of Bioko, Equatorial Guinea. Pichi is an offshoot of Krio, which first arrived in Bioko, the former Fernando Po, with African settlers from Freetown, Sierra Leone in 1827 (Fyfe 1962: 165). It is the second-most widely spoken language of the capital Malabo after Spanish and is used as a primary language in a number of villages and towns along the Coast of Bioko. Pichi is also spoken as a lingua franca throughout Bioko. No official figures exist but by extrapolation from population data, there is reason to assume that Pichi is used by at least a 100,000 people of Equatorial Guinea’s population of 693,000 (UN 2009). This makes Pichi the second most widely spoken non-European language of the country behind Fang (Northwest Bantu). The following overview is based on a corpus of some 50,000 words collected in Bioko between 2003 and 2007 (cf. Yakpo 2009b).

2. Sociohistorical background

In 1827, the town of Port Clarence (later renamed to Santa Isabel under Spanish colonial rule and to Malabo after independence in 1968) was founded by the British on the island of Fernando Po, as Bioko was then called. In the first decades after the founding of Port Clarence, settlers from Freetown, Sierra Leone, who spoke the English-lexicon creole language Krio, formed the largest component of the predominantly African population of the town (Martín del Molino 1993: 59). The “Krios”, the Creoles of Freetown, also appear to have provided the cultural and linguistic models for other, numerically smaller groups of Africans in the town (García Cantús 2006: 116–118). In the following decades these groups of diverse origins merged and acquired a distinct cultural and linguistic identity as the “Fernandino” people (Lynn 1984).

Until the end of the 19th century, trade contacts between Port Clarence and Freetown were upheld through regular steamer trips (Martín del Molino 1993: 62ff.). These contacts contributed to reinforcing the link between Krio and its developing daughter language Pichi. Fernandino traders also acted as middlemen in the palm oil trade with the Bube people, the indigenous population of Fernando Po (Lynn 1984: 267), which contributed to the spread of Pichi as a trade lingua franca throughout the island (Martín del Molino 1993: 116). During the 20th century, Bioko witnessed a massive expansion of the cocoa plantation economy. The bulk of manual labour was provided by Southern Nigerian, and to a lesser extent, Liberian, Ghanaian and Cameroonian contract workers, who outnumbered the Bube and Fernandino population of Bioko by the 1950s. The present-day oil boom in Equatorial Guinea has once more made Bioko the destination of migratory movements from the West African sub-region. Although the language has essentially guarded its Krio character, the continuous presence in Bioko of speakers of other varieties of West African Creole and Pidgin Englishes throughout the last hundred and fifty years as well as language shift from Bube (Northwest Bantu) have not gone unnoticed in the phonology, lexicon and grammar of Pichi.

3. Sociolinguistic situation

Equatorial Guinea has risen to become sub-Saharan Africa’s third largest oil-exporting nation. The most important factors affecting the use and status of Pichi in this context are: large-scale work-related immigration from West African English-lexicon pidgin/creole-speaking countries of the sub-region and internal migration from mainland Equatorial Guinea to Bioko, the ongoing language shift of Bube speakers to Pichi and Spanish, accelerating urbanization, ethnic hybridization and the ongoing expansion of Spanish-medium education. It remains to be seen how Pichi will adapt to the profound changes that Equatorial Guinea is going through at this moment.

Variation in Pichi may be captured by an – albeit oversimplified – division of speakers into two groups. Group 1 tends to be made up of younger speakers of up to 30 years and encompasses a larger percentage of speakers who acquired Pichi alongside other languages and/or who have been accultured more recently into the Pichi-speaking urban culture of Malabo. Group 2 consists of the Fernandinos, the former commercial and social élite of the island, who use Pichi as their community language and people of diverse cultural backgrounds who grew up in the ambit of Fernandino culture. Group 2 appears to be shrinking at the expense of group 1 (cf. also Morgades Besari 2004). The most conspicuous phonological differences between these two groups follow: For group 1 speakers, there is generally no phonemic contrast between the alveolar fricative /s/ and the postalveolar fricative /ʃ/ (cf. (a) in Table 1) and this systematically applies to all words in positions where group 2 speakers use /ʃ/ (cf. (a)-(b) in Table 1). Additionally, group 1 speakers insert a palatal glide /j/ between /s/ and a following mid vowel where group 2 uses /ʃ/, as shown in (c)–(d):

Table 1. Phonological variation in Pichi

Group 1

Group 2

a.

so

[só]

‘sew; show; so’

[só]

‘sew; so’

[ʃó]

‘show’

b.

finis

[fínìs]

‘finish’

[fínìʃ]

‘finish’

c.

sɔp

[sjɔ́p]

‘shop’

[ʃɔ́p]

‘shop’

d.

nesɔn

[nésjɔ̀n]

‘nation’

[néʃɔ̀n]

‘nation’

There is also some variation in the use and acceptance of certain grammatical structures. For example, the speech of group 1 appears to feature fewer types of serial verb constructions. A final area characterized by variation is the depth of Pichi–Spanish language contact. For example, the names of weekdays, numerals and religious terminology are almost exclusively expressed in Spanish by group 1 speakers. In contrast, group 2 speakers appear to have access to both sets of the lexicon. They may employ lunes ‘Monday’ in a code-mixed sentence, but are equally capable of using mɔnde ‘Monday’. Similarly, most group 1 speakers normally employ Spanish numerals above five (e.g. seis ‘six’, siete ‘seven’, ocho ‘eight’) instead of Pichi numerals (e.g. siks ‘six’, sɛven ‘seven’, et ‘eight’). In contrast, group 2 speakers seem to master a wider range of the Pichi numeral system.

4. Phonology

Table 2. Vowels

front

central

back

close

i

u

close-mid

e

o

open-mid

ɛ

ɔ

open

a

Pichi has seven vowel phonemes. Vowel length is not distinctive. There is some lexically determined vowel alternation with alternate forms like kɛr ~ kɛri ~ kari ‘carry, take’, lɛk ~ layk ‘like’; gɛl ~ gal ‘girl’; ùnu ~ ùna ‘you (2pl)’; wɔnt ~ want ‘want’. There is also a tendency towards the reduction of the phonemic contrast between the mid-vowels /e/ and /ɛ/ (e.g. lɛk [lɛ́k] ~ [lék] ‘like’, kɛr [kɛ́r] ~ [kér] ‘carry’) as well as /o/ and /ɔ/ (e.g. nɔto [nɔ́tò] ~ [nótò] ‘neg.foc’, [mɔ́] ~ [mó] ‘more’).

The consonant inventory counts twenty-three phonemes. The labiovelar plosives /kp/ and /gb/ are marginal and only attested in ideophones, (e.g. gbin ‘sound of a sudden blow’). The voiced labio-dental plosive /v/ is marginally phonemic in words like grèví [grèví] ‘gravy’. In most words, however, /v/ is in free variation with /b/ (e.g. ova [óbà] ~ [óvà] ‘over, be excessive’ and riva [ríbà] ~ [rívà] ‘river’).

Furthermore (cf. §3), for most younger speakers (group 1) the opposition between /s/ and /ʃ/, which is still operational with some older speakers (group 2) has collapsed, with /s/ being pronounced in all positions. Hence, one-time minimal pairs like so [só] ‘sew’ and sho [ʃó] ‘show’ have given way to the homonyms so [so] ‘sew; show’.

Table 3. Consonants

bilabial

labio-dental

labio-velar

alveolar

post-alveolar

palatal

velar

uvular

glottal

plosive

voiceless

p

kp

t

g

voiced

b

gb

d

k

implosive

nasal

m

n

ɲ

ŋ

trill

fricative

voiceless

f

s

(ʃ)

ʁ

h

voiced

v

affricate

voiceless

voiced

approximant

j

w

lateral

l

Pichi features a rich variety of processes involving nasals/nasalization. For example, the prothesis of /n/ is optional with some words featuring an initial /j/, e.g. yun [jún] ~ [njún] ‘be young’, while other words with a word-final /i/ are optionally subjected to word-final nasalization (realized as [n] or nasalization of the final [i]), e.g. gridi [grídì] ~ [grídìn] ‘be greedy’, hangri [hángrì] ~ [hángrìn] ‘be hungry’. Moreover, a group of high-frequency function words undergoes nasal place assimilation (e.g. the clitic object pronoun =àn [àn] ~ [àm] ‘3sg.obj’. A further process involves the optional insertion of the approximant /j/ between either of the velar consonants /g/ and /k/ and the front vowels /a/ and /ɛ/, e.g. gal [gál] ~ [gjál] ‘girl’, kɛr [kɛ́r] ~ [kjɛ́r] ‘carry’. Another feature of interest is the existence of a voiced uvular fricative /ʁ/ with the variants [r] and [ɣ], e.g. kɛr [kɛ́r] ~ [kɛ́ʁ] ~ [kɛ́ɣ] ‘carry, take’ and rɛs [rɛ́s] ~ [ʁɛ́s] ~ [ɣɛ́s] ‘rice’ (cf. Hancock (1976: 6) on this phoneme in Krio).

The vast majority of words are mono- and bisyllabic. The syllable template is (C)(C)(C)(V)V(C)(C). A vowel constitutes the syllable nucleus – there are no syllabic nasals. Up to two consonants may cluster in codas and three consonants may cluster in onsets. However, most clusters are systematically broken up by deletion and insertion processes, e.g. smɔl [sìmɔ́l] ~ [sùmɔ́l] ‘(be) small’ and hɛlp [hɛ́lɛ̀p] ‘help’.

Pichi is a tone language with two phonemic tones, a high (H) and a low (L) tone, as well as a default low tone over toneless syllables. Hence we find monosyllabic tonal minimal pairs like de [H] ‘locative-existential copula’ vs. [L] ‘imperfective marker’. The language also shows the maximal number of possible tonal configurations over bisyllabic words of the same syntactic category, i.e. fiba [HL] ‘fever’, wɔ̀tá [LH] ‘water’, nyɔní [HH] ‘ant’ and bàta [LL] ‘buttocks’. Grammatical tone is also employed for inflection and derivation (cf. §5). Pichi exhibits a mixed prosodic system, a typologically unusual feature that also characterizes other Atlantic creoles (cf. e.g. Berry 1970, Devonish 2002, Good 2004, Rivera Castillo & Faraclas 2005, Rountree 1972). Hence around 95% of the words in the corpus bear a single pitch accent (an H tone). The remaining 5% are tonal words in which all syllables are lexically specified for H or L tones. Tonal words are not normally affected by tonal processes such as tone spreading or deletion, nor do they bear intonational boundary tones. Tones are graphicized in the following way: Monosyllables and penultimate syllables always bear a high tone if they bear no tone mark (e.g. go [gó] ‘go’, waka [wákà] ‘walk’). Conversely, low-toned monosyllables or penultimate syllables always bear a grave accent mark (e.g. ɛ̀f [ɛ̀f] ‘if’, lɛ̀kɛ [lɛ̀kɛ̀] ‘like’). When a high tone occurs elsewhere in the word, it is marked so by an acute accent mark (e.g. màmá [màmá] ‘mother’, nyɔní [nyɔ́ní] ‘ant’. Syllables not covered by these notation rules are always low and remain unmarked (e.g. prɔpàtí [prɔ̀pàtí] ‘property’, banana [bànánà] ‘banana’. Tonal notation applies to the root, hence the components of multimorphemic words separated by a hyphen or an equals sign are marked for tone individually (e.g. us=tin [ús=tín] ‘what’, wàka-stik [wàkà-stík] ‘walking stick’).

5. Morphology

Pichi has a largely isolating morphology. However, there is a limited use of inflectional and derivational morphology in which tonal and non-tonal affixes, as well as suppletive forms are made use of. With personal pronouns, the grammatical relations of subject, object and possessive case are marked through constituent order (e.g. for distinguishing subject from possessive case with ‘2sg’ and ‘1pl’), suppletion (e.g. for distinguishing subject case à1sg.sbj’ from object case mi1sg.emph’) as well as tone to signal inflection (e.g. for distinguishing subject and possessive case dɛ̀n ‘3pl’ from object case dɛn ‘3pl.emph’. In (1), tone alone distinguishes possessive from object case with the 1sg personal pronoun mi (all following Pichi examples from Yakpo 2009b):

(1)
Dɛ̀n
3pl
tif
steal
mi
1sg.emph
1sg.poss
sus.
shoe
They stole my shoes from me.

Pichi makes use of three affixational processes for derivation. One is a tonal process involving the deletion of the lexical high tone over a word and its replacement by a default low tone in order to form compounds. In (2), the lexical high tone over the first syllable of the modifier noun kɔntri ‘country’ is deleted and replaced by a default low tone (indicated by a grave accent), while the head noun chɔp retains its original high tone:

(2)
foc
ìn
3sg.poss
kɔ̀ntri-chɔp.
country.cpd-food
That's his local food.

Reduplication, the second derivational process, also features the tone deletion characteristic of compounding but additionally involves iteration, i.e. the use of a reduplicant. Reduplication is only productive with dynamic verbs and indicates verbal plurality. Compare the reduplicated verb chench ‘change’:

(3)
Wetin
what
2sg
ipfv
chènch~chench
plurality~change
nɔmba
number
dɛ̀n
pl
so?
so.that
Why are you constantly changing (telephone) numbers like that?

The third process involves suffixation of the formative -wan ‘adv’, which is employed to derive adverbials. The affix -wan is etymologically related to the Pichi cardinal numeral wan ‘one’:

(4)
È
3sg.sbj
fayn
be.fine
fɔ̀
assoc
dring
drink
smɔl-wan.
small-adv
It's good to drink moderately.

Most of the ideophones on record involve lexicalized iteration, which may be morphological in appearance, hence involve reduplication (e.g. katakatá ‘be hectic’) or appear to be syntactic and involve repetition, as shown with fwífwifwí in (5). Most ideophones are used as manner adverbs:

(5)
foc
so
like.that
à
1sg.sbj
ipfv
wayp=àn,
wipe=3sg.obj
à
1sg.sbj
ipfv
sopla
blow
in
3sg.emph
fwífwifwí.
sound.of.wind
I was wiping him like that, I was fanning him.

6. The noun phrase

The structure of the noun phrase is represented in the constructed example in Figure 1:

Figure 1. Noun phrase structure

quant

def

card

ord

mod

n

pl

adv

foc

top

subord

ɔl

tri

las

blu

mòtó

dɛ̀n

ya

sɛf

naw

we

all

the

three

last

blue

car

pl

here

self

now

which

Prenominal

Head

Postnominal

‘As for all the three last blue cars here which […]’

Postnominal modifiers include a pluralizer that is identical with the 3pl dependent subject pronoun. The pluralizer may also express an associative plural in combination with personal names (cf. 6) The 3pl dependent pronoun is also used with impersonal reference in order to background an agent (cf. (1) above):

(6)
À
1sg.sbj
dɔn
prf
explica
explain
Bòyé
Boye
dέn
pl
se
quote
[…]
[…]
I have explained to Bòyé and the others that [...]

Determiners like the definite article (cf. bɔl ‘the ball’ in (12) below), the indefiniteness expressions wan ‘one, a’ (cf. wan blak lapa ‘a black cloth’ in (61) below) and sɔ̀n ‘some, a’ (cf. 7), as well as the proximal and distal demonstratives di(s) ‘this’ (cf. (42) below) and da(n) ‘that’ (cf. 11) precede the nouns they refer to:

(7)
À
1sg.sbj
want
want
mek
sbjv
2sg
du
do
mi
1sg.emph
sɔ̀n
some
febɔ.
favour
I want you to do me a favour.

The comitative and instrumental preposition wèt ‘with, and’ is the preferred means of coordinating noun phrases:

(8)
Lidia
Lidia
wèt
with
Junior,
Junior
foc
dɛn
3pl.emph
à
1sg.sbj
sàbí.
know
Lidia and Junior, it's them I know.

Five features are important with respect to personal pronouns (see Table 4): person, number, syntactic (in)dependence, case and the pragmatic notion of emphasis.

Table 4. Personal pronouns and adnominal possessives

dependent pronouns

independent pronouns

subject

adnominal possessive

object

object & emphatic

1sg

à

mi

2sg

yu

3sg

è

ìn

=àn

in

1pl

wi

2pl

ùna, ùnu

ùna, ùnu

3pl

dɛ̀n

dɛn

Except for the suppletive forms 1sg.poss’ (which substitutes for à1sg.sbj’) and ìn3sg.poss’ (which substitutes for è3sg.sbj’), dependent subject pronouns are also employed in adnominal possessive function. Independent pronouns (glossed as emph) are used in emphatic contexts in both subject and object positions. Hence they may be stressed, focused, topicalized, modified by postposed elements and conjoined. Independent pronouns are also employed as the regular object pronouns of verbs and prepositions. However, in object position the 3rd person dependent clitic object pronoun =àn3sg.obj’ is in complementary distribution with the object pronoun in3sg.emph‘ from the independent/emphatic series. The distribution of the suppletive allomorphs =àn and in is phonologically conditioned by the requirement of a polar pitch configuration over a vowel sequence at the clitic boundary. Hence only verbs or prepositions with a word-final consonant or a word-final vowel with a high tone permit the encliticization of the low-toned vowel-initial object pronoun =àn3sg.obj’ (cf. 9). In turn, verbs and prepositions with a word-final low-toned vowel may only take the high-toned independent object pronoun in 3sg.emph’ (cf. 10):

(9)
2sg
ipfv
nyàngá=àn.
be.ostentatious=3sg.obj
You're being ostentatious to him.
(10)
À
3sg.sbj
ipfv
fia
fear
in.
3sg.emph
I fear her.

Independent pronouns can be modified by postposed quantifiers (cf. 11), focus and topic markers as well as nouns. The pronominal system may also be extended through compounding. Compound pronouns may feature the numeral tu ‘two’ as the second component and thereby express dual number (cf. 12):

(11)
foc
in
3sg.emph
dasɔl
only
dan
that
human
woman
dɔn
prf
ipfv
wok
work
assoc
It is only that (thing) (that) that woman is working for.
(12)
2sg
fit
can
mek
make
ɛni
every
kayn
kind
tin,
thing
2sg
pot
si
see
mɔní.
money
You could do any (kind of) thing [in Libreville] (and) you’d earn money.

The functional equivalents of indefinite pronouns are common NPs involving generic nouns preceded by the quantifier and indefinite determiner sɔ̀n ‘some, a’ (e.g. sɔ̀n pɔsin/sɔ̀n man ‘somebody’) as well as the quantifiers ɔl ‘all’ (e.g. ɔl tin ‘all things/everything’), ɛni ‘every’ (e.g. ɛni tɛn ‘every time’) and noneg’ (cf. 38-39).

Pichi makes no difference between ‘some’ indefinites used in affirmative and realis modality declaratives, and “free-choice” indefinites (Haspelmath 1997: 48–52) of the ‘any’ type (cf. 13):

(13) fit mek ɛni kayn tin, si mɔ̀ní.

2sg can make every kind thing 2sg pot see money

You could do any (kind of) thing [in Libreville] (and) you’d earn money.’

7. The verb phrase

The core tense-mood-aspect (TMA) system is constituted by particles which express central notions such as imperfective aspect or potential mood. jI In the non-core system, auxiliary verbs express aspectual and modal notions in serial verb constructions. Pichi also makes use of complementizers in order to express modality. The elements of the core TMA system and their position relative to the verb root are provided in Figure 2:

Figure 2. Position of TMA markers

Mood/comp

Pronoun

Negative

Tense

Mood

Aspect

Stem

Root

mek

sbjv

2sg

no

neg

bìn

pst

pot

fɔ̀

cond/oblig

mɔ̀s

oblig

dɔn

prf

nɛa

neg.prf

kìn

hab/abil

ipfv

kan

pfv

red-

verb

Three lexical aspect classes can be identified on distributional grounds. Stative (stat) verbs (e.g. fit ‘can’, de be.at, tink ‘think’) do not co-occur with the imperfective marker and are always interpreted as stative. Inchoative-stative (ista) verbs (e.g. brok ‘break, be broken’, sìdɔ́n ‘sit down, be seated’, sàbí ‘(get to) know’, blak ‘be(come) black’) may receive both a present state or a past entry-into-state interpretation when they occur as bare verbs in intransitive clauses without further disambiguating information. Dynamic (dyn) verbs (e.g. nak ‘hit’, go ‘go’, kres ‘be crazy’) always receive a past interpretation when they appear unmarked for TMA. The inherent temporal structure of Pichi verbs co-determines the meanings that arise when core aspect marking co-occurs with a verb. These are summarized in Table 5 (an empty space indicates that the corresponding function is not available):

Table 5. Tense-Mood-Aspect marking

Lexical aspect

Tense

Aspect

Mood

Bare verb

stat

present

imperfective

ista

present/past

imperfective/perfective

dyn

past

perfective

bìnpst’

all

past(-before-past)

imperfective

past conditional

‘ipfv’

stat

ista

present

imperfective (inchoative)

hypothetical

dyn

present

imperfective (progressive)

hypothetical

kan ‘pfv’

stat/ista

past

perfective (inchoative)

dyn

past

perfective (terminated)

realis

dɔn, ‘prf’,

nɛa neg.prf’

all

past

perfect

realis

kìn ‘hab’

all

present

habitual, iterative

pot’

all

future

potential

mek ‘sbjv’

all

inherently future

subjunctive

fɔ̀assoc’

all

obligation, past conditional

mɔ̀soblig’

all

obligation

The general imperfective aspect marker covers functions generally associated with the imperfective domain such as progressive in (14), habitual in combination with the appropriate adverbial in (15), but also modal functions such as future tense in (16) and hypothetical modality in (17):

(14)
À
1sg.sbj
ipfv
smɛl
smell
def
sɛnt
scent
fɔ̀
assoc
lɛ̀k
like
haw
how
è
3sg.sbj
ipfv
kuk
cook
plàntí.
plantain
I smell the scent of him cooking plantain.
(15)
Ԑni
Every
de
day
dέn
3pl
ipfv
chɔp
eat
rɛs,
rice
ɛni
every
de.
day
Every day they eat rice, every day.
(16)
À
1sg.sbj
ipfv
lɛf
remain
loc
Luba
Luba
soté
until
def
nɛks
next
wik.
week
I’m remaining in Luba until next week.
(17)
À
1sg.sbj
ipfv
tek
take
1sg.poss
pìkín
child
go
go
loc
hospital,
hospital
claro.
clear
I would take my child to the hospital, of course.

The expression of perfective aspect is less uniform. For one, perfective aspect may be expressed by default with dynamic verbs through the assignment of factative TMA (Welmers 1973), i.e. the use of the bare verb (cf. 18)). With non-dynamic verbs, the assignment of factative TMA most commonly yields an imperfective reading, namely present tense (or ongoing state) (19):

(18)
À
1sg.sbj
pas
pass
def
dòmɔt
door
bìhέn
behind
say,
side
à
1sg.sbj
go
go
fɛn
look.for
sìgá.
cigarette
I passed through the entrance at the back, I went to look for a cigarette.
(19)
À
1sg.sbj
gɛt
get
mɔdέlɔ.
mother-in-law
I have a mother-in-law.

Secondly, perfective aspect may be expressed through the use of the narrative perfective marker kanpfv’ with all lexical aspect classes. The marker is, however, specialized for use in the foregrounded sections of narrative discourse as in the following excerpt from a narrative:

(20)
À
1sg.sbj
kan
pfv
go
go
loc
1sg.poss
ɔnkúl
uncle
ìn
3sg.poss
pàpá
father
ìn
3sg.poss
let
late
brɔda.
brother
I went to my uncle’s father’s late brother.

Tense is expressed either covertly through the use of aspect marking or overtly by means of the past marker bìnpst’ and the potential mood marker . Use of the past marker is not obligatory. It is generally employed in temporally remote, backgrounded, orienting and supportive sections of narratives. Compare the first two occurrences of bìn in (21):

(21)
Mi
1sg.emph
bín
pst
de
be.at
de,
there
à
1sg.sbj
bín
pst
mek
make
dasɔl,
only
dis,
this
à
1sg.sbj
ipfv
mek
make
finga
finger
dέn,
pl
manicura.
manicure
(As for me, when) I was there, I only made this, I used to make fingers, manicure.

The TMA marker is found in statements of intention (cf. 47) and prediction (cf. 13). However, its meaning is usually tinged with modal undertones. In (22), the potential mood expresses an epistemic possibility:

(22)
Mek
sbjv
2sg
tɔn=àn,
turn=3sg.sbj
porque
because
bɔ̀tɔ&769;n
bottom
pot
ros.
burn
Stir it, because the bottom might burn.
(23)
Mi
1sg.emph
no
neg
pot
tɛl=àn
tell=3sg.obj
no
neg
natin.
nothing
I [emph] wouldn’t tell him anything.

Pichi also makes use of serial verb constructions in order to express aspectual and modal notions. Compare the egressive serial verb construction involving the first verb in series kɔ̀mɔ́t ‘come out’ (cf. 24) and the expression of ability and (root) possibility via the verb fit ‘can’ (cf. 25):

(24)
We
subord
2sg
kɔmɔt
come.out
sik
sick
dan
that
sik
sickness
loc
Pànyá
Spain
[…]
[…]
When you had just fallen sick with that sickness in Spain […].
(25)
È
3sg.sbj
no
neg
fit
can
du=àn
do=3sg.obj
mɔ.
more
He can’t do it again (He wouldn’t dare do it again).

Subjunctive mood is instantiated in the modal complementizer meksbjv’ and occurs in contexts characterized by the presence of deontic modality, i.e. in directive main clauses such as imperatives and other “mands” (cf. (22) above) as well as in the subordinate clauses of main predicates that induce deontic modality (cf. 26). Subjunctive mood also occurs in purpose clauses (cf. 27):

(26)
È
3sg.sbj
nak
hit
def
plet
plate
pàn
on
def
tebul
table
bìkɔs
because
è
3sg.sbj
want
want
mek
sbjv
def
plet
plate
brok.
break
He hit the plate on the table because he wanted the plate to break.
(27)
Dɛ̀n
3pl
kan
pfv
kɛr
carry
mi
1sg.emph
loc
Madrid
Madrid
(fɔ̀)
(assoc)
mek
sbjv
dɛ̀n
3pl
go
go
opera
operate
mi.
1sg.emph
They took me to Madrid in order to go and operate on me.

8. Grammatical relations

There are only few strictly intransitive verbs in Pichi (e.g. rɔn ‘run’, day ‘die’, fɛt ‘fight’). A large proportion of verbs is labile and may be used in transitive and intransitive clauses alike. Hence, the undergoer subject of the intransitive clause in (28) becomes an actor subject in the transitive clause in (29). Also note how the unmarked inchoative-stative verb slip ‘lie, sleep’ receives a present state reading in the intransitive clause (28) and how it acquires a past tense reading when used as a dynamic transitive verb in (29):

(28)
def
bɔtul
bottle
slip
lie
pàntáp
top
def
tebul.
table
The bottle is lying on the table.
(29)
È
3sg.sbj
slip
lie
def
bɔtul
bottle
pàntáp
top
def
tebul.
table
He laid the bottle on the table.

Double-object constructions featuring transfer and communication verbs like gi ‘give’, das ‘give as a present’ and lan ‘learn, teach’ are the only means of expressing the relation between an agent, a recipient and a theme, as shown in (30). Serial verb constructions of the give-type in order to mark recipient and beneficiary roles are not attested in the language.

(30)
1sg.poss
màmá
mother
das
give.as.present
mi
1sg.emph
sɔn
some
regalo.
present
My mother gave me a present.

There are numerous lexicalized verb–object combinations in Pichi in which syntactic objects occupy non-core semantic roles as diverse as instrument, purpose, source or content (cf. 31). The use of semantically empty deverbal cognate objects for emphasis is also common (cf. 32):

(31)
loc
China
China
mòtó
car
dέn
pl
fulɔp
be.full
pipul.
people
In China cars are full of people.
(32)
Dan
that
tòrí
story
bìn
pst
ipfv
swit
be.tasty
mi
1sg.emph
wan
one
swit.
tastiness
I really enjoyed that story (lit. That story was really tasty to me).

The following two sentences exemplify the use of the form sɛf as a reflexive and reciprocal anaphor in combination with personal pronouns. The form may also function as a focus/emphasis marker with larger constituents and clauses (cf. 41)

(33)
È
3sg.sbj
ipfv
so
show
ìn
3sg.poss
sɛf
self
tu
too
mɔch.
much
He brags too much. (Lit. ‘He’s showing himself too much.’)
(34)
Dέn
3pl
ipfv
luk
look
dέn
3pl
sɛf.
self
They’re looking at each other.

The most common type of causative construction involves the use of the causative verb mek ‘make’ and a subordinate subjunctive clause containing the verb of effect. The subjunctive clause is introduced by the modal complementizer and subjunctive marker meksbjv’:

(35)
È
3sg.sbj
bìn
pst
mek
make
mek
sbjv
à
1sg.sbj
gi
give
def
gɛl
girl
def
plàntí.
plantain
She made me give the girl the plantain.

9. Simple clauses

Pichi exhibits a subject–verb word order in intransitive clauses as in (36), and a subject-verb-object order in transitive clauses as in (37). Very often, a coreferential dependent pronoun additionally appears in the predicate which refers to the preceding specific full noun subject. Sentence (36) presents both alternatives:

(36)
def
chia
chair
blak,
be.black
def
chia
chair
è
3sg.sbj
blak.
black
The chair is black, the chair (it) is black.
(37)
È
3sg.sbj
dɔn
prf
chákraá
destroy
mared.
marriage
She has ruined (the) marriage.

Pichi negation revolves around the general negator no ‘neg’, which functions as a negative particle in verb negation and as a negative quantifier in NP negation. Sentence negation is characterized by negative concord. Whenever the verb is negated, non-specific NPs in the clause may be preceded by noneg’ in order to add an emphatic sense to the clause as in (38):

(38)
No
neg
mòt́
car
no
neg
de
be.at
we
subord
è
3sg.sbj
smat
be.fast
lɛ̀k
like
1sg.poss
yon.
own
There is not a single car that is as fast as mine.

Negative concord is obligatory with all negative phrases – syntactic phrases that function as negative indefinites in Pichi and involve the negator no followed by a generic noun, e.g. no say [neg side] ‘nowhere’, no man [neg man] ‘nobody’, no wan de [neg one day] ‘never’. Verb negation also accompanies the use of natin ‘nothing’, the only monomorphemic negative indefinite pronoun (39).

(39)
No
neg
natin
nothing
no
neg
de
be.at
we
subord
è
3sg.sbj
fayn
be.fine
lέk
like
kɔmpin.
friend
There is nothing as nice as a friend/friendship.

Content questions are formed by way of a mixed question-word system which involves different types of transparent and opaque question elements (cf. Muysken & Smith 1990): (1) simple, monomorphemic elements (e.g. udat ‘who’ and wetin ‘what’); (2) bimorphemic question words composed of either a clitic question particle and a generic noun (e.g. us=pɔsin [which=person] ‘who’, us=say [which=side] ‘where’), or a question particle and a non-generic common noun e.g. us=mòtó ‘which car’; (3) question phrases (e.g. wetin mek [what make] ‘why’).

Question elements are often placed under focus. In (40), a possessor noun is questioned and cleft-focused with the particle foc’. In Pichi cleft constructions, the out-of-focus part of the sentence is not usually expressed as a relative clause.

(40)
foc
udat
who
ìn
3sg.poss
mòt́
car
Pancho
Pancho
ipfv
yus?
use
It's whose car Pancho is using?

The use of focus structures in the formation of declarative sentences is also commonplace. The reflexive anaphor and emphatic particle sɛf ‘self, emph’ is the most frequently used form in particle focus as in (41). But other elements also play a role, i.e. senweemph(42) or the sentence particle o (cf. (43) below):

(41)
Naw
now
è
3sg.sbj
dɔn
prf
day
die
sɛf.
emph
Now he is even dead.
(42)
Di
this
wan,
one
yu
2sg.emph
senwe
emph
2sg
ipfv
go.
go
This time, you yourself are going [to die].

Verbs may also be singled out for focus individually in predicate cleft constructions (cf. e.g. Koopman 1984; Muysken 1978):

(43)
foc
go
go
à
1sg.sbj
ipfv
go
go
o.
sent.pcl
Mind you, I'm going (lit. It's going (that) I'm going).

The most common type of comparative is a “mixed comparative” (Stassen 1985). It involves the use of the comparative particle together with a serial verb construction in which the verb pas ‘(sur)pass’ functions as the standard marker as in (44):

(44)
Pero
but
έf
if
def
tin
thing
kan
pfv
bɔ̀kú
be.much
more
pas
pass
def
wàtá,
water
è
3sg.sbj
pot
lɛf
remain
wan
one
pasta.
pasta
But if the thing has become more than the water, a paste will remain.

Equative clauses are characterized by asymmetries and suppletion in the use of personal pronouns, polarity and TMA marking. For one, the two lexically distinct forms and nɔto express affirmative (cf. 45) and negative (cf. 46) identity respectively. When an equative clause is overtly marked for TMA the suppletive copula bi be is recruited as in (47):

(45)
foc
kàndá
skin
fɔ̀
acc
kòko-nát.
coco.cpd-nut
It’s the shell of a coconut.
(46)
Mi
1sg.emph
nɔto
neg.foc
smɔl
small
gɛl.
girl
I’m not a small girl.
(47)
Mi
1sg.emph
pot
bi
be
dɔkta.
doctor
I [emph] will be a doctor.

The locative-existential copula de be.at’ may take adverbials and adjectives as complements. This form is used to express relatively transient, less permanent existence in time (cf. 48) and space (cf. 49)

(48)
1pl
de
be.at
las
the.pl
dos
two
y
and
media.
half
It’s two thirty.
(49)
2sg
fon
phone
de
be.at
nia
near
tebul.
table
Your phone is near (the) table.

Adjectival complements of de (cf. (50) and (65) below) also render less time-stable properties than their verbal counterparts (cf. 51). However, only the three value property items bad ‘(be) bad’, gud ‘(be) good’ and fayn ‘(be) fine’ may unequivocally be employed as complements of the copula de. Other property concepts in the data are lexicalized as verbs:

(50)
Tidé
today
def
human
woman
de
be.at
fayn.
fine
Today the woman is fine.
(51)
def
human
woman
fayn.
be.fine
The woman is beautiful.

Prepositions and locative nouns play a part in expressing spatial relations. Other means include locative verbs (e.g. slip ‘lie’ in (28)-(29)), motion verbs, and motion-direction SVCs (e.g. 62) as well as locative adverbs (e.g. ya ‘here’ in Figure 1). Contrary to locative nouns (52), prepositions may not be employed in the syntactic position of nouns and require explicit mention of the ground, most often a nominal complement (cf. 53):

(52)
GLOSS
GLOSS
klem
GLOSS
fɔ̀
GLOSS
rich
GLOSS
pàntáp.
GLOSS
You’re climbing in order to reach the top.
(53)
È
3sg.sbj
lɛf
leave
dɛn
3pl.emph
pàn
on
def
tebul.
table
She left them on the table.

10. Clause linkage

Pichi clause linkage is characterized by a large variety of strategies and forms. The quotative marker se and the morphologically invariant general subordinator we (and its rare variant wɛn) stand out as multifunctional elements with overlapping functions. The subordinator we introduces relative clauses as well as time and manner clauses, and functions as a clause coordinator. In (54), the first two occurrences of we represent uses of we as a clausal coordinator, the third occurrence suggests a temporal reading of we as ‘when’:

(54)
We
subord
1pl
kan
pfv
kan
come
loc
tɔn,
town
we
subord
à
1sg.sbj
bìgín
begin
go
go
skul,
school
we
subord
à
1sg.sbj
bìn
pst
get,
get
à
1sg.sbj
tink
think
se
quot
seis
six
años.
years
And then we came to town, and then I began to go to school, when I was, I think, six years old.

The most common means of forming relative clauses also involves the use of subordinator wesubord’ and its less common variant wɛn. The use of resumptive pronouns is nearly general in subject relative clauses with specific head nouns as in (55), fairly common in object relative clauses featuring highly transitive verbs like brok in (56) and rare in the relativization of prepositional phrases (cf. 57). Note the possibility of preposition stranding in (57):

(55)
Ɛ̀f
if
2sg
chɔp
eat
ɔl
all
dis
this
chɔp
food
[we
subord
è
3sg.sbj
no
neg
dɔn],
done
tumɔro
tomorrow
2sg
pot
sik.
be.sick
If you eat all this food that is not done you’ll be sick tomorrow.
(56)
def
de
day
wɛn
subord
1sg.poss
màmá
mother
pot
gɛt
get
sɔ̀n
some
fàya-wud
fire.cpd-wood
[we
subord
dɛ̀n
3pl
brok=àn
break=3sg.obj
loc
fam]
farm
[...].
 
Those days that my mother used to get fire wood that had been broken up at the farm [...].
(57)
def
bɛd
bed
[we
subord
è
3sg.sbj
ipfv
slip
sleep
pàn],
on
è
3sg.sbj
de
be.at
loc
def
rum.
room
The bed that she sleeps on, it's in the room.

The quotative marker se is characterized by a high degree of polyfunctionality (cf. Güldemann 2008). For example, se may be followed by a clause, a phrase or a member of a list as in the following example:

(58)
Krio
Krio
màmá
mother
dέn,
pl
we
subord
dέn
3pl
ipfv
tɔk
talk
Pichi
Pichi
dέn
3pl
kìn
hab
tɔk
talk
se
quot
"grin".
green
The elderly Krio women, when they talk Pichi, they usually say “green” (as opposed to “verde” like younger people).

The quotative marker sequot’ may also introduce various types of adverbial clauses. In (59) the quotative marker introduces a manner clause:

(59)
Dɛ̀n
3pl
pul
remove
def
mòtó
car
loc
garaje
workshop
se
quot
dɛ̀n
3pl
ipfv
pus=àn.
push=3sg.obj
They removed the car from the workshop by pushing it.

A host of other elements are employed to introduce adverbial clauses with more specific meanings, e.g. ɛ̀f(ɛ)/if ‘if’ (cf. (55) above), bìfó ‘before’, lɛ̀k haw ‘as soon as, the way that’ (cf. (14) above), fɔseka ‘due to’, bìkɔs/porque ‘because’ (cf. 60, 22):

(60)
foc
bìkɔs
because
è
3sg.sbj
bɔn
give.birth
pìkín,
child
foc
def
tin
thing
mek
make
è
3sg.sbj
day.
die
It is because she gave birth (to a child), that's why she died.

Serial verb constructions are less central to event integration than other forms of clause linkage. Amongst other functions, SVCs may be employed to introduce theme and instrument participants as in (61), the ground in a motion event as in (62). SVCs may also provide adverbial modification as in (63). However, most types of SVCs are formed with a restricted number of verbs and may hence be analyzed as types of lexicalized compound verbs:

(61)
È
3sg.sbj
kìn
hab
de
be.at
lɛ̀k
like
se
quot
dɛ̀n
3pl
tek
take
wan
one
blak
black
làpá
cloth
dɛ̀n
3pl
kɔba
cover
yu.
2sg.emph
It is usually so that they cover you with a black cloth.
(62)
À
1sg.sbj
kɛr=àn
carry=3sg.obj
go
go
loc
comedor.
dining.room
I carried him to the dining-room.
(63)
2sg
dɔn
prf
ste
stay
kan?
home
Did you come long ago?

Other constructions are akin to SVCs but are best analyzed as involving reduced secondary predicates. In a construction like (64), the second predication is always construed as temporally overlapping with the first one. This may lead to differential aspect marking:

(64)
È
3sg.sbj
mit
meet
mi
1sg.emph
à
1sg.sbj
ipfv
kuk
cook
sɛf.
emph
He came across me while I was actually cooking.

11. Contact between Pichi and Spanish

Spanish has left a deep imprint on the lexicon and grammar of Pichi (cf. Yakpo 2009a). Code-mixing forms an integral part of the linguistic system of Pichi. In a selected portion of the corpus, a type count revealed that 50% of all nouns, 30% of all verbs and 62% of all numerals used were of Spanish origin. Spanish adjectives (65) and some conjunctions (66) are also regularly found in Pichi sentences:

(65)
Wan
one
yay
eye
de
be.at
blanco
white
è
3sg.sbj
no
neg
ipfv
si.
see
One eye is white, it doesn't see.
(66)
2sg
nɛa
neg.prf
gɛt
get
pìkín
child
porque
because
2sg
nɛa
neg.prf
mared.
marry
You don't yet have a child, because you aren't yet married.

A considerable number of Spanish words may be considered borrowings. They form an integral part of the Pichi lexicon and are often preferred to their counterparts of Krio origin. Consider the Spanish-origin verbs sube ‘go up’ and baja ‘go down’ in (67). These verbs are more frequent than their Pichi equivalents go ɔp ‘go up’ and go dɔn ‘go down’.

(67)
Pancho
Pancho
mek
make
lɛ̀kɛ
like
se
quot
è
3sg.sbj
ipfv
sube
go.up
bìhɛ́n
behind
we
subord
è
3sg.sbj
baja
go.down
mɔ.
more
Pancho pretended to go up behind and then went down again.

Virtually the entire numeral system, as well as the date nomenclature, have been borrowed into Pichi from Spanish:

(68)
So
so
2sg
want
want
de
be.at
de
there
las
the.pl
cuatro,
four
1pl
dɔn
prf
de
be.at
las
the.pl
tres
three
y
and
veinte.
twenty
So you want to be there at four (and) we're already here at three twenty.

A much smaller percentage of words of West African origin from diverse semantic fields was also inherited from Krio, e.g. okobó ‘impotent man’, chàkrá ‘waste; destroy’, wàyó ‘cunning’ (Fyle & Jones 1980). The number of words that originate from Bube, the autochthonous language of Bioko Island and the African language with which Pichi has had the longest period of contact is limited to a handful of items in the corpus (e.g. tòpé ‘palm-wine’).