mama ni so adu ape so, lo gwe na ndo ti melenge ti wali so
The mother (co-wife of biological mother) who hadn't given birth, she went to the village of the girl. OR: The mother who hadn't born a child went to the girl's place.
The relative clause here may be an example of a bracketed (circumposed) clause with so ... so. Although the clause-final so is translated 'thus', in the second clause it might be the demonstrative, meaning 'this girl', perhaps even 'this place where the girl lived'. This final so might even be an example of the kind of stylistic repetition that characterizes the speech of some urban speakers.